E la trístezza avvolse íl cuore dí D'Leh come un velo dí ghíaccío.
و قد ملأ الحزن جنبات قلب (ديليله)، تماماً كعصف .أمطار الثلج تلك بالمكان
Sempre la stessa tristezza che ogni volta mi stringe il cuore.
دائما ما تعلو ملامح وجهك علامات الحزن يتمزق قلبي ألما في كل مرة أراكِ فيها
Il tuo cuore soffre profondamente. Se posso offrirti qualcosa per lenirlo, non devi far altro che dirlo.
الحزن يغمر القلب، إن كان هناك ما يمكنني .تقديمه لموساتكِ، فاخبريني به
ll dolore per la morte dei compagni le ha trasformato l'animo in acciaio.
. . .بسبب حزنها في موت رفاقِها .قلبها تبدل الي فولاذ
Il mio cuore trabocca di dolore... ...ma non vedo motivo di contestare... ...la giusta sentenza della Santa Inquisizione.
قلبي مملوءٌ بالحزن لكني لا أجد سبباً يجعلني أفند
Quanto mi dolgo per Giuseppe !” . Sbiancarono i suoi occhi per la tristezza e fu sopraffatto dal dispiacere .
وأعرض يعقوب عنهم ، وقد ضاق صدره بما قالوه ، وقال : يا حسرتا على يوسف وابيضَّتْ عيناه ، بذهاب سوادهما مِن شدة الحزن فهو ممتلئ القلب حزنًا ، ولكنه شديد الكتمان له .